投稿者: 管理者

关于暑假期间的注意事项及与学校的联络方式的相关通知

2022年7月23日

致翼路学园的在校生们

学校法人翼路学园
校长 木村 多惠子

 

关于暑假期间的注意事项及与学校的联络方式的相关通知

 

各位同学,马上就要迎来暑假了。想必大家都已经做好了暑假期间的各种计划。现在日本全国的疫情又开始广泛传播。特别是以10岁到30岁年龄段的年轻人为中心的感染者在急速增长。请大家在暑假期间务必遵守以下的规定,过一个健康且安全的暑假。另外,暑假期间如果日本政府发出「紧急事态宣言」的情况下,学校会在翼路学园的官网上发布此信息,请各位同学注意确认。

 

  • 暑假期间:7月30日(周六) ~ 8月31日(周三)
    ※暑假期间除了学校的指定休馆日、周日以外的日子,学校都是开着的。
  • 休馆日:8月6日(周六) ~ 8月14日(周日)
    ※休馆日期间全校各号馆都会关闭。

 

<关于预防疫情感染的注意事项>

  1. 非必要情况请勿外出。
    (请不要去旅行或者人群密集的地方。)
  2. 如果需要外出时,请务必佩戴好口罩,认真洗手。
    (只要出门请务必佩戴口罩并认真洗手。)
  3. 严禁多人聚餐。
    (请不要与多数好友一起聚餐、喝酒。)
  4. 暑假期间若感染了疫情,或者成为阳性患者的密切接触者的情况下,请立刻与学校和保健所进行联系。
    (自己患上阳性,或者是和患上阳性的患者有长时间接触的情况请立刻联系学校和保健所)

 

<其他注意事项>

  • 根据法律规定仅限在长期间的休假中,留学生打工的上限时间为1天8小时以内,且每周的打工总时长严禁超过40小时。请大家务必遵守!
  • 休假期间,由于掉以轻心而引起各种问题及发生事故的频率非常高。即使自己有去小心注意也有可能会被卷入预料之外的事故中。因此请大家一定多多注意安全与健康,度过一个愉快的假期。
  • 备战升学、就职的同学们,请好好利用暑假期间进行准备。暑假期间的付出程度,对今后是否能成功合格大学以及获取企业录用会有很大的影响。

 

<8月6日(周六)~8月14日(周日)期间的紧急联系方式>

感染疫情或是担心自己是否感染疫情的情况、发生交通事故、受伤、生病等情况时,请务必联系自己所在学科的联系电话或邮件。联系时首先请务必报告自己的学籍号和本人姓名。

 

学科                   电话号码              邮箱

国際ビジネス学科        080-9707-9182    biz@ehle.ac.jp

国際コミュニケーション学科           080-9707-9182    com@ehle.ac.jp

応用日本語学科            080-4952-3483    ounichi@ehle.ac.jp

日本語教育学科                 080-7956-4478    nihongo@ehle.ac.jp

 

<出现发烧、感冒的症状时>

不要直接去核酸(PCR)检测中心,请直接去医院就诊。

通过下方的链接可以搜索医院,去医院前请务必先打电话或是进行网上预约后再前往。务必与院方确认是否可以接收自己。

https://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/osakakansensho/sinryokensa.html

 

<虽然没有发生任何症状、但是担心有被感染时>

可以前往核酸(PCR)检测中心进行检测。

去做核酸检测时,请选择检测结果为阳性时可以帮忙联系保健所的核酸检测中心进行检测。

 

  • 大阪PCR検査センター(难波、梅田、西梅田、新大阪、堺东等)
    https://osaka-pcr.jp/
  • ACクリニック監修PCR検査センター(难波、日本桥、心斋桥、堺站前等)
    https://pcr.acclinic.jp/store/

夏休み期間中の注意と連絡先について

2022年7月21日

エール学園在校生の皆さんへ

 

学校法人エール学園
校長 木村 多惠子

 

夏休み期間中の注意と連絡先について

 

夏休みが近づいてきました。皆さんそれぞれに夏休みの計画があると思いますが、全国的に新型コロナの感染が再拡大しています。特に、10代から30代など若い世代を中心に感染者は急増しています。夏休み期間中は以下の注意を守って健康と安全に気をつけて過ごしてください。また夏休み期間中に新型コロナ感染防止の緊急事態宣言が出た場合には、学校のホームページに情報をのせますので、確認をお願いします。

 

  • 夏休み期間:7月30日(土) ~ 8月31日(水)
    ※夏休み期間中も学校の休館日、日曜日以外、学校は開いています。
  • 学校休館日:8月6日(土) ~ 8月14日(日)
    ※この期間は学校の号館がすべて閉まっています。

 

<コロナ感染についての注意>

  1. 不要不急の外出を自粛してください。
    (旅行や多くの人が集まるところへ行かないでください。)
  2. 外出の時は、必ずマスクを着用してください。手洗いをしっかりしてくだい。
    (マスクはかならずしてください。手をしっかり洗ってください。)
  3. 多くの人との会食は自粛してください。
    (多くの人といっしょにご飯をたべたり、お酒を飲んだりしてはいけません)
  4. コロナ感染、濃厚接触の場合は、すぐ学校と保健所に連絡をしてください。
    (コロナにかかったり、コロナにかかった人と一緒に長くいたりした場合などは、すぐ連絡をしてください)

 

<その他の注意>

  1.  長期休業期間に限り、1日8時間以内までのアルバイトが認められていますが、就労時間の上限は週40時間となります。これ以上はできませんので、注意してください。
  2.  夏は、開放感からくる問題行動や不注意による事故も起こりやすくなります。自分が気をつけていても、思わぬ事故に巻き込まれることもあります。まずは、自分が落ち着いた行動ができるように心がけ、楽しい夏休みを過ごしてください。
  3. .進学、就職を控えている学生は、しっかりとこの期間に準備をしてください。夏休みの過ごし方は、入試の合否や就職内定に大きく影響します。

<8月6日(土)~8月14日(日)の緊急連絡先>

コロナ感染やその心配があるとき、交通事故、大きな怪我、病気などのときは、かならず以下の連絡先に連絡してください。電話でもメールでもいいです。かならず最初に学生番号と名前を伝えてください。

 

学科                   連絡先電話番号    メールアドレス

国際ビジネス学科        080-9707-9182    biz@ehle.ac.jp

国際コミュニケーション学科           080-9707-9182    com@ehle.ac.jp

応用日本語学科            080-4952-3483    ounichi@ehle.ac.jp

日本語教育学科                 080-7956-4478    nihongo@ehle.ac.jp

 

<熱があるとき、風邪の症状があるとき>

PCR検査所ではなく、病院へ行ってください。

下記のサイトから病院の検索ができます。必ず、電話やWEBで予約をしてください。

https://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/osakakansensho/sinryokensa.html

 

<症状はないが、感染が心配な場合>

検査所でPCR検査を受けることができます。

検査を受けるときは、陽性になった場合の対応をしてくれる検査所を選びましょう。

  • 大阪PCR検査センター(難波、梅田、西梅田、新大阪、堺東など)
    https://osaka-pcr.jp/
  • ACクリニック監修PCR検査センター(難波、日本橋、心斎橋、堺駅前など)
    https://pcr.acclinic.jp/store/

以上

Về việc về nước tạm thời trong kỳ nghỉ dài

Ngày 27 tháng 6 năm 2022

Gửi các em học sinh đang theo học tại Học viện Ehle

 

Học viện Ehle
Hiệu trưởng Kimura Taeko

 

Về việc về nước tạm thời trong kỳ nghỉ dài

 

Kỳ học mới đã bắt đầu được 2 tháng. Cô nghĩ các em cũng đã dần quen với cuộc sống học tập tại trường.

Từ ngày 1 tháng 6, việc hạn chế nhập cảnh vào Nhật Bản cũng đã được nới lỏng, cô nghĩ rằng cũng có những bạn học sinh có dự định về nước một thời gian vào kỳ nghỉ hè tới.

Đúng là số lượng người nhiễm Corona ở toàn quốc Nhật Bản đang tiếp tục có xu hướng giảm, tuy nhiên các chuyên gia của Bộ y tế lao động và phúc lợi cho rằng, sau khi tiêm chủng vắc xin một thời gian thì tác dụng miễn dịch cũng sẽ bị giảm dần vì thế e rằng số lượng người nhiễm sẽ tăng lên vào mùa hè tới.

Trong bối cảnh như vậy cô không thể khuyến khích các em ra nước ngoài nếu không thực sự cần thiết. Tuy nhiên trong trường hợp này cũng không được tính là nghỉ có phép giống như khi có hiếu hỷ.

Trong trường hợp có lí do đặc biệt bắt buộc phải về nước tạm thời, các em hãy hiểu rõ và thực hiện những quy định dưới đây.

  1. Những em học sinh có nguyện vọng về nước tạm thời, hãy liên lạc trước với giáo viên chủ nhiệm.
  2. Hiểu rõ về việc “có trường hợp sau khi các em về nước, có thay đổi bất ngờ và không quay lại được Nhật Bản”.
  3. Ngoài khoảng thời gian nghỉ hè ( từ ngày 30 tháng 7 đến ngày 31 tháng 8) mà các em không tham gia học , sẽ bị tính là nghỉ học không kể bất cứ lí do nào。
  4. Từ thứ 2 ngày 20 tháng 6 trường đã bắt đầu học trực tiếp. Dù có đang ở nước ngoài cũng sẽ không có giờ học trực tuyến.
  5. Tự chịu trách nhiệm kể cả khi không thể tiếp tục việc du học.
  6. Bắt buộc phải nộp giấy “thông báo xuất cảnh”.
  7. Hãy thông báo thông tin liên lạc sau khi về nước.(Ngoài phương thức liên lạc như số điện thoại bàn hay thư điện tử, hãy cho nhà trường biết cả tài khoản xã hội mà các em thường sử dụng cũng như thông tin liên lạc khẩn cấp của bạn bè người quen đang ở Nhật)

 

Bên cạnh đó , để phòng chống lây nhiễm bệnh, vui lòng tiếp tục đeo khẩu trang, súc miệng rửa tay, giữ im lặng khi dùng bữa, hạn chế ăn uống tụ tập đông người.

Cô mong các em hãy tự giác trong hành động của mình.

 

Hết

关于长假期间的临时回国

2022年6月27日

致翼路学园的在校生们

 

翼路学园
校长 木村 多惠子

 

关于假期间的临时回国

 

新学期开始两个月了,相信大家也逐渐习惯了学校的生活。

自6月1日起日本的入境限制大幅放宽,想必有学生会考虑在暑假期间临时回国。

虽然日本全国的新型冠状病毒肺炎的感染人数在持续减少,但在日本厚生劳动省的专家会议上曾指出,通过疫苗接种等所得到的免疫效果会伴随时间的流逝而下降,因此夏季感染人数有可能会回升。

在这种情况下,学校不建议大家贸然离开日本。不过,学校认定的红白喜事并不在此限。

如若有无论如何都必须临时回国的特殊情况,请理解以下内容并遵守学校规则。

 

  1. 考虑临时回国的学生,事先需和班主任进行商量。
  2. 理解「回国后,有可能因情况突变而无法再次入境日本」。
  3. 暑假期间(7月30日~8月31日)外,无论理由如何,不参加上课的同学都将视为缺席。
  4. 6月20日(星期一)起学校重启来校授课,故不认可从国外上网课。
  5. 如果无法继续留学,则是自己的责任。
  6. 必须提交「渡航届(出国申请)」。
  7. 告知回国后的联系方式。(不仅是家里的电话和邮箱地址,随时能取得联系的SNS及在日友人等的紧急联络电话也需一同告知。)

同时,为防止感染的扩大,请大家佩戴口罩,勤洗手漱口,外出就餐时坚持默食,勿多人聚餐。学校希望大家能自觉行动。

關於長假期間的臨時回國

2022年6月27日

致翼路學園的在校生們

 

翼路學園
校長 木村 多惠子

 

關於長假期間的臨時回國

 

新學期開始兩個月了,相信大家也逐漸習慣了學校的生活。

自6月1日起日本的入境限制大幅放寬,想必有學生會考慮在暑假期間臨時回國。

雖然日本全國的新型冠狀病毒肺炎的感染人數在持續減少,但日本厚生勞動省的專家會議上曾有指出,通過疫苗接種等所得到的免疫效果會伴隨時間的流逝而下降,因此夏季感染人數有可能會回升。

在這種情況下,學校不建議大家貿然離開日本。不過,學校認定的紅白喜事並不在此限。

如若有無論如何都必須臨時回國的特殊情況,請理解以下內容並遵守學校規則。

 

  1. 考慮臨時回國的學生,事先需和班主任進行商量。
  2. 理解「回國後,有可能因情況突變而無法再次入境日本」。
  3. 暑假期間(7月30日~ 8月31日)外,無論理由如何,不參加上課的同學都將視為缺席。
  4. 6月20日(星期一)起學校重啟來校授課,故不認可從國外上網課。
  5. 如果無法繼續留學,則是自己的責任。
  6. 必須提交「渡航屆(出國申請)」。
  7. 告知回國後的聯係方式。(不僅是家裏的電話和郵箱地址,隨時能取得聯係的SNS及在日友人等的緊急聯絡電話也需一同告知。)

同時,為防止感染的擴大,請大家佩戴口罩,勤洗手漱口,外出就餐時堅持默食,勿多人聚餐。學校希望大家能自覺行動。

About temporary overseas travel during the summer vacation

June 27th, 2022

To all students of Ehle Institute

Ehle Institute
Principal Taeko Kimura

 

About temporary overseas travel during the summer vacation

 

Two months has passed since the start of the semester. We believe most of you have gotten used to the school life.
Now, following the easing of Japan’s immigration restrictions on June 1st, many of you are considering returning to your home countries during the summer vacation.

 

It is true that the number of people infected with the coronavirus in Japan continues to decline, but at the expert meeting of the Ministry of Health, Labor and Welfare, concerns were raised that the effect of immunity obtained by vaccination etc. will decrease over time. There are also concerns that the number of infected people will increase during summer.

We do not recommend unnecessary and unurgent travel under these circumstances. However, this does not apply to matters such as condolence that the school recognizes as a public absence.

If you have special circumstances that require you to return home temporarily, please follow the school rules and understand the following:

 

  1. Students who wish to return to their home countries temporarily should consult with their mentor in advance.
  2. Understand that after returning to your country, you may be unable to re-enter Japan due to sudden changes of the situation.
  3. If you do not attend the classes, except during the summer vacation period (July 30th to August 31st), you will be marked as absent regardless of the reason.
  4. Face-to-face classes have started on Monday, June 20th. There are no online classes even while staying abroad.
  5. Even if you cannot continue studying abroad, it will be your own responsibility.
  6. Be sure to submit a “travel notification”.
  7. Let us know your contact information for when you are in your home country. (Not only your home phone and email address, but also SNS or messenger where we can contact you at any time, as well as emergency contact information such as friends in Japan.)

 

At the same time, please continue to wear a mask to prevent infection, wash your hands and gargle, enjoy your meals in silence when eating out, and refrain from eating out with a large number of people. Please be conscious of your actions.

長期休暇期間中の一時帰国について

2022年6月27日

エール学園在校生の皆さんへ

 

エール学園
校長 木村 多惠子

 

長期休暇期間中の一時帰国について

 

新学期が始まり、2ヶ月が経ちました。少しずつ学校生活に慣れてきたと思います。
さて、6月1日に日本の入国制限が大幅に緩和されたのを受け、夏季休暇中に本国への

一時帰国を考えている人もいると思います。

確かに、日本全国の新型コロナ感染者数は減少傾向が続いていますが、厚生労働省の専門家会合は、時間がたつとワクチン接種などで得られた免疫の効果が下がっていくことなどから、夏ごろには感染者数の増加も懸念されると指摘しています。

このような状況下での不要不急の渡航はお勧めできません。但し、学校が公欠と認めている慶弔事項はこの限りではありません。

どうしても一時帰国しなければならない特別な事情がある場合は、以下のことを理解し、学校規則を守ってください。

 

  1. 一時帰国を希望している学生は、事前にメンターに相談をする。
  2. 「帰国後に状況の急変で再入国ができなくなることがある」を理解する。
  3. 授業に参加しない場合、夏季休暇期間(7月30日~8月31日)以外は、理由の如何を問わず、欠席となる。
  4. 6月20日(月)から対面授業が始まっている。海外滞在中であってもオンライン授業はない。
  5. 留学の継続が不可能となっても自己責任となる。
  6. 「渡航届」を必ず提出する。
  7. 帰国後の連絡先を届ける。(連絡手段は自宅の電話やメールアドレスだけではなく、随時やり取りが可能なSNSのメッセンジャーや、日本国内にいる友人など緊急連絡先も届ける。)

合わせて、引き続きの感染防止のためのマスク着用、手洗い・うがいの実施、外食時の黙食の励行、多人数での会食の自粛をお願いします。皆さんの自覚ある行動を求めます。

THÔNG BÁO VỀ VIỆC BẮT ĐẦU LẠI GIẢNG DẠY TRỰC TIẾP TOÀN TRƯỜNG

Ngày 6 tháng 7 năm 2022

Các em học sinh đang theo học tại học viện

Trường học pháp nhân Học viện Ehle

Hiệu trưởng Kimura Taeko

 

THÔNG BÁO VỀ VIỆC BẮT ĐẦU LẠI GIẢNG DẠY TRỰC TIẾP TOÀN TRƯỜNG

 

Từ ngày 20 tháng 6 (thứ 2) sẽ bắt đầu lại giảng dạy trực tiếp toàn trường.

Tuy sẽ có những lo lắng về việc học trực tiếp toàn trường, nhưng có thể học được những kiến thức khi học trực tiếp mà không thể lĩnh hội được khi học trực tuyến từ xa. Việc kết nối trực tiếp với bạn cùng lớp và giáo viên mang lại sự an tâm và trưởng thành cho học sinh. Học viện bắt đầu lại giảng dạy trực tiếp toàn trường sẽ tiến hành triển khai các biện pháp phòng chống để giảm bớt khả năng gây nhiễm.

 

Các lưu ý dưới đây về biện pháp phòng chống cũng giống như lưu ý khi học xen kẽ, nhưng mong mọi người hãy thực hiện triệt để hơn nữa.

 

  • Việc đeo khẩu trang khi ở trường
  • Việc thực hiện đo nhiệt độ và khử trùng khi đến trường
  • Việc tự giác giữ im lặng khi dùng bữa trưa
  • Việc quản lý sức khỏe hàng ngày ( rửa tay , súc miệng, đo nhiệt độ hàng ngày )

Notice of full-scale face-to-face classes resumption

June 7th, 2022

To all students of Ehle Institute

EHLE Institute

Principal Taeko Kimura

Notice of full-scale face-to-face classes resumption

 

Full-scale face-to-face classes will be resumed on Monday, June 20th.

We understand that you might be worried, but we believe that there are lessons learned in a classroom that cannot be achieved on distance. By directly connecting to your classmates and teachers, we hope you will feel safe and be able to grow. As we resume the full-scale face-to-face classes, Ehle Institute will work on preventive measures to reduce the risk of infection as much as possible.

 

The measures to prevent infection are the same as when attending mixed classes, but please be more thorough than ever.

 

  • Always wear a mask inside of the school
  • Measure your body temperature and use hand disinfection when entering the school buildings
  • Enjoy your meals in silence
  • Manage your overall everyday health (washing of hands, gargling, regular body temperature checks)

關於全面來校上課的通知

2022年6月7日

致各位在校生

学校法人翼路學園

校長 木村多惠子

 

關於全面來校上課的通知

 

從6月20日(周一)開始,本校將重啓全面來校上課。

想必仍有學生會對全面來校上課感到不安,但是來校上課能學到網課所無法學到的内容。與班級同學和教職員的直接聯係,想必會為各位學生們帶來安心感並給予大家成長的力量。學園也會在全面來校上課開始之際,致力於降低感染風險的預防措施。

 

目前實施的感染預防對策會繼續實行,還請大家進一步貫徹自我預防措施。

 

  • 在校内佩戴好口罩
  • 來校時貫徹體溫檢測和消毒
  • 吃午飯時盡量一個人安靜吃飯
  • 貫徹日常的健康管理(洗手,漱口,每天的體溫管理)

〒556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中3丁目9番1号 (1号館)
留学生 入試事務局 TEL 06-6647-0018 / FAX 06-6647-0047

© 2019 EHLE COLLEGE OF OSAKA.